NORMES ÉDITORIALES
Remarques générales
- Le manuscrit n'excèdera pas 35000 signes, espaces et notes de pas de page compris selon les normes définies aux points suivants ; les références bibliographiques ne sont pas comprises dans ce nombre.
- Au manuscrit, il est demandé d'ajouter un résumé (en français et en anglais) (500 signes), cinq mots clés (en français et en anglais) et une biographie de l'auteur (300 signes).
- Aucune mise en page (styles de paragraphes) n'est demandée. Celle-ci sera réalisée par un graphiste selon les normes de la collection.
- La mise en forme des caractères est demandée (italiques, grasses, petites capitales...).
1. Fichiers à fournir
Texte complet (comprenant la bibliographie essentielle et les légendes des illustrations le cas échéant, le résumé, une biographie de l'auteur) dans un seul fichier enregistré dans des formats de texte courants.
PDF de l'ensemble de votre texte pour vérifier la conformité des documents numériques (contrôle des polices utilisées, de l'importation des textes, etc.).
Signalez dans votre fichier texte et dans votre PDF la présence de caractères spéciaux (grec ou turc par exemple) en les surlignant d'une couleur vive.
L'emplacement des illustrations doit être indiqué dans le fichier texte afin de permettre le travail de mise en pages.
2. Qualité de l'illustration
Les schémas et la cartographie devront être de bonne qualité.
Les photographies (papier, diapositives) numérisés devront être également d'excellente qualité (les « scans » de photocopies sont exclus). Les fichiers auront une résolution minimale de 300 dpi.
Les schémas, figures et photographies devront être libres de droits. En cas d'acceptation du manuscrit, l'auteur sera tenu de signer un formulaire le garantissant.
Les données des graphiques et tableaux générés par un logiciel comme Excel sont demandés séparément, dans un fichier ouvert, afin d'en maîtriser la mise en page.
En cas d'exploitation d'une image, d'un graphique ou d'un tableau non original, il est demandé de fournir une légende complète.
À proscrire :
- Les illustrations, graphiques, etc. insérés dans Word (ils sont à fournir séparément).
- Les illustrations de basse résolution (il est inutile de transformer une image de 72 dpi en 300 dpi).
- Les illustrations de petite taille.
3. Légendes des figures, tableaux et graphiques (le cas échéant)
Numérotées avec soin et rassemblées en fin de chaque chapitre ou à la fin de l'ouvrage, elles seront présentées dans un corps -2 par rapport au texte.
Ces légendes intègrent un commentaire (facultatif) et la référence complète du document présenté (Auteur, Titre (date), format, support, lieu de conservation/d'édition, copyright inhérent).
4. Mise en pages
La plus claire possible (elle sera de toute façon remaniée).
Les citations extraites doivent être facilement repérables.
Les guillemets, les parenthèses et les crochets vont par paire.
La ponctuation devra suivre les règles typographiques courantes selon la langue de l'article, en particulier le respect des espaces insécables.
5. Hiérarchie des titres
Le texte fourni devra adopter une structure la plus claire possible.
6. Citations
Courtes : en caractères romains (droits) et entre guillemets, dans le corps du texte. Dans un texte en français, choisir impérativement les guillemets « à la française » comme ici. Pour les guillemets "à l'anglaise", employés uniquement pour des citations à l'intérieur de citations, bien distinguer ouverture et fermeture. Le latin est à mettre en italiques et sans guillemets.
Quant une citation termine une phrase, l'appel de note et le point viennent, dans cet ordre, après le guillemet fermant.
Longues : les présenter comme un paragraphe normal, mais avec un saut de ligne avant et après, entre guillemets, avec une justification réduite, laissant un blanc à gauche.
Toute suppression ou coupure, dans une citation, doit être signalée par [...] ainsi que tout commentaire personnel.
Toute citation de plus de 10 lignes, extraite d'un ouvrage de moins de 70 ans post mortem, peut être soumise à des droits de reproduction.
En anglais : aucun espace insécable n'est requis avant le signe de ponctuation.
7. Bibliographie
Ne mettre des majuscules qu'aux initiales des noms propres (utilisez les petites capitales pour le reste du nom).
- Pour un ouvrage à auteur unique : TEIXIDOR J., Hommage à Bagdad, Paris, CNRS Éditions, 2007.
- Pour une contribution à un ouvrage collectif, un article de périodique :
POMA A., « L'humour comme signe d'histoire », dans Revue germanique internationale, n° 6, 2007, p. 161-177.
FERRÉ V., « La réception de J.R.R. Tolkien en France, 1973-2003 : quelques repères », dans FERRÉ V. (dir.),
Tolkien, trente ans après (1973-2003), Paris, Bourgeois, 2004.
Toutes les références doivent être données selon un mode unique pour tout l'article.
8. Appels de note
Sont générés automatiquement par le logiciel de mise en page. Ils seront en exposant et sans parenthèse.
L'appel de note se place avant tout signe de ponctuation. Exemples :
- Comment dois-je placer cet appel de note5 ?
- L'appel se place toujours ainsi9.
- Ainsi : « Placez correctement cet appel »4.
- Le directeur a dit que votre « appel de note »3 n'est pas bien placé.
9. Notes de bas de page
Numérotez-les en continu par chapitre ou par article dans un ouvrage collectif.
Les règles de composition des références bibliographiques sont identiques à celles indiquées plus haut dans la section Bibliographie.
Exemples de l'emploi d'ibid et d'op. cit. :
- TEIXIDOR J., Hommage à Bagdad, Paris, CNRS Éditions, 2007.
- Ibid., p. 21.
- POMA A., « L'humour comme signe d'histoire », dans Revue germanique internationale, n° 6, 2007, p. 161-177.
- TEIXIDOR J., op. cit., p. 51-52.
10. Sigles et abréviations
Il est d'usage aujourd'hui de ne plus mettre de points entre les lettres : SNCB et non S.N.C.B.
Les abréviations demeurent dans la plupart des cas en minuscule (vol. IV, t. 3, n° 5 et non Vol. 4, T. III, N° V).
Les voyelles majuscules seront accentuées si nécessaire : À la différence, l'État...
Quelques abréviations courantes :
- 1er, 1re, 2e, 9e et non 1ier, 1ère, 2ème, 9ème
- XIVe siècle (chiffre en petites capitales)
- chap. et non ch.
- ed. (éditeur, édition)
- etc. et non etc...